简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بدل المعيشة للعمليات الخاصة في الصينية

يبدو
"بدل المعيشة للعمليات الخاصة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 特别业务生活津贴
أمثلة
  • بدل المعيشة للعمليات الخاصة
    特别业务生活津贴
  • (ب) لا تكون هناك أي زيادة في معدل بدل المعيشة للعمليات الخاصة لأي موقع من المواقع.
    (b) 任何地点的特别业务生活津贴标准都不会提高。
  • ' 1` معدل بدل المعيشة للعمليات الخاصة المعمول به زائداً بدل المشقة المعتاد في مكان الانتداب الإداري؛
    ㈠ 行政派任地点适用的特别业务生活津贴,加上正常艰苦条件津贴;
  • ومن ثم يكون للموظف أن ينتقل إلى مركز العمل الذي لا يمكن اصطحاب الأسرة إليه ويتقاضى بدل المعيشة للعمليات الخاصة لتغطية مصاريف العيش في مركز عمل لا يسمح باصطحاب الأسرة إليه.
    然后,工作人员将部署在不带家属的工作地点,领取特别业务生活津贴,以支付不带家属工作地点的生活费。
  • وتشاطر اللجنة الاستشارية مجلس مراجعي الحسابات في الشعور بالقلق إزاء استمرار اليونيسيف في تطبيق بدل المعيشة للعمليات الخاصة الذي أنشأته المديرة التنفيذية السابقة لليونيسيف.
    咨询委员会同审计委员会一样感到关切的是,儿童基金会继续适用由儿童基金会以前的一位执行主任设立的特别业务生活津贴。
  • ويعزى ذلك إلى أن جميع الموظفين المؤهلين للحصول على بدل المعيشة للعمليات الخاصة في مواقع معينة يدفع لهم حاليا نفس المبلغ سواء كانوا يتقاضون أجور المعيلين أو غير المعيلين.
    原因是目前,同一工作地点所有享受特别业务生活津贴的工作人员领取的数额相同,而不论他们是享受受扶养人薪率还是单身薪率。
  • وقد دُفِع بدل للمعيشة الشهرية، أو معدل بدل المعيشة للعمليات الخاصة أو بدل الإجلاء الشهري الممتد عوضا عن معدل المعيشة اليومي للموظفين العاملين في مراكز العمل الخاصة التي لا تسمح باصطحاب الأسر.
    对于在特殊的不带家属工作地点服务的工作人员,不向他们发每日生活津贴,而是发特派任务生活津贴、特别业务生活津贴或长期月疏散津贴。
  • وفقا لطلب اللجنة، قامت صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة التي تطبق نهج العمليات الخاصة باستعراض مقترح بتوحيد معدلات بدل المعيشة للعمليات الخاصة لكل موقع من المواقع التي لم تنسق فيها هذه المعدلات، وذلك بالتشاور مع ممثلي الموظفين.
    根据委员会的请求,采用特别业务办法的联合国系统各基金、方案和专门机构经与工作人员代表咨商,审查了关于特别业务生活津贴标准不统一的每个地点采用统一标准的提议。
  • وأكد الأعضاء رأيهم أن الموظفين المعينين حاليا في وظائف إدارية ينبغي ألا يتأثروا بأي تغيير يطرأ على النظام الحالي خلال فترة مهامهم الحالية، على أن يكون مفهوما بأن تتم مواءمة مبالغ بدل المعيشة للعمليات الخاصة المستحقة كخطوة أولى لكل موقع.
    有些成员确认,他们认为目前分配到行政派任地点的工作人员在当前任期内不应受到现行制度任何变化的影响,这里的谅解是,将作为第一步首先统一每个工作地点的应付特别业务生活津贴数额。
  • واختتم بقوله إنه في حين أقرت لجنة الخدمة المدنية الدولية التغيير المقترح، من بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى بدل الإقامة اليومي بعد انقضاء 60 يوما، واعتباره الأساس لحساب بدل المعيشة للعمليات الخاصة بموجب نهج العمليات الخاصة، فإن وفده لديه شواغل بشأن ذلك الاقتراح.
    最后,尽管公务员制度委员会赞同把特派任务生活津贴改为60天之后的每日生活津贴的提议,并以此作为按照特别业务办法计算特别业务生活津贴的依据,但是,日本代表团对这一提议表示关切。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2